Nach meinem Studium der Sprachen Englisch und Französisch habe ich erfolgreich den Abschluss der Diplom-Übersetzerin erworben. Danach absolvierte ich das Propädeutikum der italienischen Sprache autodidaktisch und widmete mich fünf Jahre meines Lebens einem Promotionsstudiengang, den ich zu guter Letzt, trotz fertig geschriebener Dissertation, nicht beendete.
Während dieser Zeit habe ich mit meinem Mann ein Jahr in der Toskana gelebt, wo ich meine Italienischkenntnisse auf ein Niveau bringen konnte, das es mir erlaubt, auch aus dem Italienischen zu übersetzen.
Nach fachsprachlichen Übersetzungsaufträgen, die jedoch nie die ganz große Rolle in meinem beruflichen Leben spielten, bin ich nun seit einigen Jahren als Literaturübersetzerin tätig. Wie bei meinem eigenen Schreiben bediene ich mehrere unterschiedliche Genres.
Foto: Monika Jungfleisch
The Lego Batman Movie. Das Buch zum Kinofilm, Ameet Verlag 2017
Lego Nexo Knights. Das Buch von Monstrox, Ameet Verlag 2017 (Übersetzung Angelika Lauriel und Christine Spindler)
Allgemeine Informationen sowie die AGB für Übersetzungen finden Sie auch auf dieser Seite, die meine Kollegin Dorothea Stiller mit mir gemeinsam anbietet. Ich übersetze aus dem Englischen, Französischen und Italienischen.
Für Verlage: Kontaktieren Sie mich gerne, wenn Sie eine Übersetzerin für englische, französische oder italienische Romane suchen. Über den textzellenz-service oder per Mail an
angelikalauriel(ät)gmx.de